Intercity bookingحجز بين المحافظات
Routes, departure times, seats, tickets, and wallet flow built around real passenger decisions.خطوط، مواعيد، مقاعد، تذاكر، ومحفظة مصممة حول قرارات الراكب الفعلية.
WJHTIوجهتيTransport operating system for Syriaنظام تشغيل النقل في سوريا
Book intercity trips, track every route, and run transport from one platform.احجز رحلات النقل بين المدن، تابع الرحلة لحظة بلحظة، وأدر التشغيل والدفع من منصة واحدة.
A smart transport platform that connects passengers, drivers, transport companies, live tracking, QR boarding, and electronic payments in one operational experience.منصة نقل ذكية تربط الركاب، السائقين، شركات النقل، التتبع المباشر، تحقق QR، والدفع الإلكتروني في تجربة تشغيل واحدة.
QR boardingتحقق QR عند الصعود
Drivers validate tickets, manage manifests, update trip status, and report incidents from the road.يتحقق السائق من التذاكر، يدير قائمة الركاب، يحدث حالة الرحلة، ويسجل البلاغات من الطريق.Payments & controlمدفوعات وتحكم
Operators see bookings, payment lists, agent balances, support, users, and route performance.يرى المشغل الحجوزات، قوائم الدفع، أرصدة الوكلاء، الدعم، المستخدمين، وأداء الخطوط.Operational Trustثقة تشغيلية
Built for transport work that happens every day, not just for a product demo.مصممة لعمل النقل اليومي، وليس فقط لعرض منتج جميل.
The trust layer is practical: QR boarding, passenger manifests, route status, payment visibility, support workflows, and admin control in one connected operating system.طبقة الثقة عملية: تحقق QR، قوائم ركاب، حالة الخط، رؤية المدفوعات، سير عمل الدعم، وتحكم إداري داخل نظام تشغيل واحد.
Operational proofإثبات تشغيلي
Every ticket can connect to a manifest.كل تذكرة يمكن ربطها بقائمة ركاب.
The product story is not only booking. It continues into QR boarding, driver validation, trip status, and admin oversight.القصة ليست حجزاً فقط. تستمر إلى تحقق QR، اعتماد السائق، حالة الرحلة، ومتابعة الإدارة.Financial visibilityرؤية مالية
Payments are visible to the teams who run the route.المدفوعات واضحة للفرق التي تدير الخط.
Payment lists, agent payouts, operator earnings, and booking records can sit beside the trip itself instead of living in spreadsheets.قوائم الدفع، دفعات الوكلاء، أرباح المشغلين، وسجلات الحجز تبقى بجانب الرحلة بدلاً من جداول منفصلة.Syria route modelنموذج خطوط لسوريا
Built around cities, stops, buses, and daily dispatch.مصمم حول المدن، المواقف، الباصات، والإرسال اليومي.
The language and workflows support intercity routes, governorate travel, ticketing, fleet management, and transport company administration.اللغة وسير العمل يدعمان النقل بين المحافظات، التذاكر، إدارة الأسطول، وإدارة شركات النقل.Transport Platformمنصة النقل
The operating system for transport networks in Syria.نظام تشغيل لشبكات النقل في سوريا.
WJHTI positions booking, tracking, ticketing, fleet management, electronic payments, and admin reporting as one operational layer for transport companies.تضع وجهتي الحجز، التتبع، التذاكر، إدارة الأسطول، الدفع الإلكتروني، والتقارير الإدارية داخل طبقة تشغيل واحدة لشركات النقل.
Passenger Appتطبيق الركاب
Booking that answers real travel questions.حجز يجيب عن أسئلة السفر الحقيقية.
Passengers compare routes, departure times, pickup points, seat availability, payment options, and QR tickets without jumping between disconnected tools.يقارن الراكب الخطوط، المواعيد، نقاط الانطلاق، توفر المقاعد، خيارات الدفع، وتذاكر QR دون الانتقال بين أدوات منفصلة.
Live Operationsتشغيل مباشر
The trip stays visible after checkout.تبقى الرحلة واضحة بعد الدفع.
Live tracking, boarding validation, passenger manifests, incidents, and status updates keep riders, drivers, and dispatch teams aligned.التتبع الحي، تحقق الصعود، قوائم الركاب، البلاغات، وتحديثات الحالة تبقي الركاب والسائقين وفرق التشغيل على نفس الصورة.
Business Controlتحكم الأعمال
Control revenue, routes, drivers, and partners.تحكم بالإيرادات والخطوط والسائقين والشركاء.
Trips, buses, cities, vendors, payouts, users, agent payments, support tickets, and analytics live inside one admin command surface.الرحلات، الباصات، المدن، الشركاء، المدفوعات، المستخدمون، دفعات الوكلاء، الدعم، والتحليلات تظهر داخل لوحة تحكم واحدة.
How The Trip Worksكيف تعمل الرحلة
Passenger, driver, operator, and payment stay connected.الراكب والسائق والمشغل والدفع يبقون متصلين.
The system should make the route feel real: a booking becomes a QR ticket, a QR ticket becomes boarding proof, and boarding becomes operational data.يجب أن تجعل المنصة الخط واقعياً: يتحول الحجز إلى تذكرة QR، وتتحول التذكرة إلى إثبات صعود، ويتحول الصعود إلى بيانات تشغيل.
Passenger booksالراكب يحجز
Search Damascus, Aleppo, Homs, Latakia, Hama, or any configured route, then choose seat and payment.يبحث عن دمشق، حلب، حمص، اللاذقية، حماة، أو أي خط مضاف، ثم يختار المقعد وطريقة الدفع.
QR ticket is issuedتصدر تذكرة QR
The booking becomes a scannable ticket tied to trip, passenger, seat, payment, and boarding state.يتحول الحجز إلى تذكرة قابلة للمسح مرتبطة بالرحلة والراكب والمقعد والدفع وحالة الصعود.
Driver validates boardingالسائق يتحقق من الصعود
The field team sees the manifest, validates passengers, updates trip state, and captures incidents.يرى فريق الميدان قائمة الركاب، يتحقق من الصعود، يحدث حالة الرحلة، ويسجل البلاغات.
Operator controls the routeالمشغل يدير الخط
Admin teams monitor occupancy, payments, users, support, vendors, and network health from one command layer.تتابع فرق الإدارة الإشغال، المدفوعات، المستخدمين، الدعم، الشركاء، وصحة الشبكة من طبقة تحكم واحدة.
Passenger Appتطبيق الركاب
Plan, book, pay, and follow the trip.خطط، احجز، ادفع، وتابع الرحلة.
For passengers, the experience must feel direct: search intercity routes, reserve a seat, keep the QR ticket ready, and track the vehicle when the trip starts.بالنسبة للركاب، يجب أن تكون التجربة مباشرة: بحث عن خطوط بين المحافظات، حجز مقعد، تجهيز تذكرة QR، وتتبع المركبة عند بدء الرحلة.
Discoveryالاكتشاف
Discover the right route fast.اعثر على الخط المناسب بسرعة.
The first screen answers the rider's real questions quickly: where can I go, when does it move, and which option feels reliable?تجيب الشاشة الأولى بسرعة عن أسئلة الراكب المهمة: إلى أين أستطيع الذهاب، متى تنطلق الرحلة، وأي خيار يبدو موثوقاً؟

Bookingالحجز
Reserve a seat with confidence.حوّل النية إلى مقعد مؤكد.
Search results, seat selection, boarding context, and payment behave like one decision path instead of disconnected screens.نتائج البحث، اختيار المقعد، معلومات الصعود، والدفع تعمل كمسار قرار واحد بدلاً من شاشات منفصلة.

Live tripرحلة مباشرة
Stay connected while the trip moves.ابق متصلاً أثناء تحرك الرحلة.
Live tracking, ticket access, and trip status keep the rider connected while the route is already moving.التتبع المباشر، الوصول إلى التذكرة، وحالة الرحلة تبقي الراكب متصلاً بينما تتحرك الرحلة بالفعل.
Commandالتحكم
Give operations the same clarity.امنح التشغيل الوضوح نفسه.
Trips, users, vendors, payments, and field events resolve into one calm surface for the teams running the network.الرحلات، المستخدمون، الشركاء، المدفوعات، وأحداث الميدان تتجمع في واجهة هادئة للفرق التي تدير الشبكة.

Operator Toolsأدوات التشغيل
Every operational role gets the surface it needs.كل دور تشغيلي يحصل على الواجهة التي يحتاجها.
Passengers, drivers, transport partners, and admins each get a focused workflow while staying inside one connected transport network.يحصل الركاب والسائقون وشركاء النقل والإداريون على سير عمل واضح، مع بقائهم داخل شبكة نقل واحدة متصلة.

Customer appتطبيق الراكب
A calm customer journey from search to travel.رحلة عميل هادئة من البحث إلى السفر.
The rider layer is designed for quick mobile decisions: route discovery, booking, tickets, tracking, and wallet access.طبقة الراكب مصممة لقرارات سريعة على الهاتف: اكتشاف الخطوط، الحجز، التذاكر، التتبع، والوصول للمحفظة.

Driver toolsأدوات السائق
Tools built for real movement on the road.أدوات مصممة للحركة الفعلية على الطريق.
The field layer stays practical under pressure. Drivers get fast validation, trip context, manifests, and incident capture.طبقة الميدان تبقى عملية تحت الضغط. يحصل السائق على تحقق سريع، سياق الرحلة، القوائم، وتسجيل البلاغات.

Vendor workflowسير عمل الشركاء
Partner setup that feels connected to the platform.إعداد الشركاء كجزء متصل من المنصة.
Vendor onboarding and application review are treated as first-class workflows connected to the operating model.تسجيل الشركاء ومراجعة الطلبات يعاملان كسير عمل أساسي متصل بنموذج التشغيل.

Admin commandتحكم الإدارة
One back office for the moving system.مكتب خلفي واحد للنظام المتحرك.
The admin surface gives the business a clear command point for traffic, users, payments, support, and operational visibility.واجهة الإدارة تمنح العمل نقطة تحكم واضحة للحركة، المستخدمين، المدفوعات، الدعم، والرؤية التشغيلية.
Payments And Operationsالمدفوعات والتشغيل
Control the route, the money, and the daily dispatch.تحكم بالخط، المال، والإرسال اليومي.
Transport businesses care about fewer mistakes, payment clarity, driver accountability, and a live view of what is moving now.تهتم شركات النقل بتقليل الأخطاء، وضوح المدفوعات، محاسبة السائقين، ورؤية مباشرة لما يتحرك الآن.
From boarding validation to payout oversight, the business stays in control.من تحقق الصعود إلى متابعة المدفوعات، يبقى العمل تحت السيطرة.
WJHTI gives transport operators a clear way to manage movement, QR validation, support, partners, agent payments, and payout reporting without separating operations from the passenger experience.تمنح وجهتي مشغلي النقل طريقة واضحة لإدارة الحركة، تحقق QR، الدعم، الشركاء، دفعات الوكلاء، وتقارير المدفوعات دون فصل التشغيل عن تجربة الراكب.
Reduce operational mistakesتقليل الأخطاء التشغيلية
One trip record connects booking, passenger list, QR validation, payment state, and support context.سجل رحلة واحد يربط الحجز، قائمة الركاب، تحقق QR، حالة الدفع، وسياق الدعم.
Track trips in real timeمتابعة الرحلات لحظة بلحظة
Dispatch teams can see movement, status, incidents, and route health without waiting for manual calls.تستطيع فرق التشغيل رؤية الحركة، الحالة، البلاغات، وصحة الخط دون انتظار اتصالات يدوية.
See financial reports clearlyتقارير مالية واضحة
Agent payments, operator earnings, online bookings, and manual adjustments stay traceable.دفعات الوكلاء، أرباح المشغلين، الحجوزات الإلكترونية، والتعديلات اليدوية تبقى قابلة للتتبع.
Manage drivers and bookingsإدارة السائقين والحجوزات
Drivers, vehicles, routes, trips, support, and partner workflows sit inside the same operating model.السائقون، المركبات، الخطوط، الرحلات، الدعم، وسير عمل الشركاء داخل نموذج تشغيل واحد.


Partner Launchإطلاق الشركاء
Turn a transport company into a connected network.حوّل شركة النقل إلى شبكة متصلة.
The strongest position for WJHTI is not only a booking app. It is the operating system for routes, drivers, payments, support, and partner workflows.أقوى تموضع لوجهتي ليس تطبيق حجز فقط. بل نظام تشغيل للخطوط، السائقين، المدفوعات، الدعم، وسير عمل الشركاء.
Passenger mobile appتطبيق الركاب
Booking, wallet, QR ticket, live tracking, and trip history prepared for iOS and Android launch.الحجز، المحفظة، تذكرة QR، التتبع الحي، وسجل الرحلات جاهزة لإطلاق iOS وAndroid.
Operator web consoleلوحة المشغل
Trips, vehicles, cities, bookings, payments, support, vendors, and analytics for daily transport operations.الرحلات، المركبات، المدن، الحجوزات، المدفوعات، الدعم، الشركاء، والتحليلات للتشغيل اليومي.
Driver field toolsأدوات السائق
QR scan, manifest, trip state, incident capture, and road-side validation for the moving route.مسح QR، قائمة الركاب، حالة الرحلة، تسجيل البلاغات، والتحقق الميداني أثناء الحركة.
Arabic interface from the startواجهة عربية من البداية
From booking to tracking to operations, WJHTI speaks the market's language.من الحجز إلى التتبع إلى التشغيل، تتحدث وجهتي بلغة السوق.
Arabic is not a later translation. It is part of trust, trip clarity, and the way the product is presented to users and partners.العربية ليست ترجمة لاحقة. هي جزء من الثقة، وضوح الرحلة، وطريقة تقديم المنتج للمستخدمين والشركاء.Language Trustثقة اللغة
Arabic first for riders. English clear for partners and teams.العربية أولاً للركاب. والإنجليزية واضحة للشركاء والفرق.
The product voice should feel native in the market without losing the precision needed for dashboards, vendors, and operational conversations.يجب أن يبدو صوت المنتج طبيعياً في السوق، دون خسارة الدقة التي تحتاجها اللوحات والشركاء ونقاشات التشغيل.
Back to Topالعودة للأعلى